chiedm_bedard_sc

Antes de poder observar un partido de la National Hockey League (NHL), en vivo o por televisión, es muy importante estar familiarizado con el lenguaje del hockey. Como cualquier deporte, esta disciplina tiene sus propios términos. En esta lista puedes encontrar las traducciones del inglés al español de las expresiones básicas del hockey y algunas descripciones también.

Posiciones y banca

  • Forwards: Jugadores delanteros
  • Center: Armador, un delantero centro que se encarga de crear las jugadas ofensivas de un equipo y de anotar goles
  • Winger: Alero, un delantero que se encarga de presionar a las defensas rivales para anotar un gol
  • Defenseman: Defensa, un jugador que se encarga de cortar los avances de los delanteros rivales en su zona baja
  • Goalie: Portero, el responsable de custodiar la portería de una defensa
  • Bumper: Un atacante que opera entre el área del gol y los dos círculos buscando rebotes
  • Blueliner: Así también se les refiere a los defensas debido a que están posicionados en la línea azul defensiva
  • Head coach: El entrenador en jefe de un equipo

Pista de juego

  • Ice rink: La pista de hielo donde se celebran los partidos
  • Offensive zone: Zona ofensiva, el tercio de la pista donde un equipo busca anotar
  • Neutral zone: Zona neutral, el tercio en la zona central de la pista
  • Defensive zone: Zona defensiva, el tercio de la pista donde un equipo se está defendiendo
  • Boards: Los tableros que rodean la pista
  • Blue lines: Las líneas azules que dividen las tres zonas de la pista: zona defensiva, zona neutral y zona ofensiva
  • Red lines: Las líneas rojas que corren entre los postes de la portería y se extiende en ambas direcciones hacia los tableros laterales
  • Right/Left face-off circle: Círculo Derecho/Izquierdo donde se lleva a cabo los enfrentamientos por el disco
  • Hockey goal: La portería
  • Crossbar: El travesaño de la portería
  • Net: La red de la portería
  • Goal post: Poste de la portería
  • Goal crease: El área de gol
  • Bench: La banca donde se ubica el cuerpo técnico y los jugadores que no están en acción
  • Penalty box: Caja de castigo, zona de la pista donde un jugador es mandado para cumplir una sanción tras una penalidad

Equipo de juego de los jugadores

  • Puck: El disco de goma vulcanizada que se usa para jugar
  • Stick: El bastón que usan los jugadores para mover el disco
  • Skates: Patines
  • Blade: La hoja en la parte baja del bastón
  • Helmet: El casco de juego que portan los jugadores
  • Jersey: Camiseta o casaca de los jugadores
  • Blocker: La almohadilla protectora que usa un portero
  • Goalie glove: El guante que usa un portero
Swayman BOS eight year contract

Situaciones del juego

  • Goal: Gol o anotación, cuando el disco cruza la línea de gol por debajo del travesaño
  • Assists: Asistencias de gol
  • Face-off: El enfrentamiento por el disco mano a mano para iniciar un período o el juego después de un gol
  • Blocked shot: Un disparo que es bloqueado
  • Giveaway: Cuando un jugador pierde el disco
  • Takeaway: Cuando se le despoja del disco a un rival
  • Breakaway: Un contragolpe
  • Period: Período de juego
  • Intermission: El tiempo de descanso de 20 minutos entre períodos
  • Shot on goal: Disparo a gol
  • Missed shot: Disparo fallado
  • Pass: Un pase del disco
  • Cross-ice pass: Un pase cruzado a lo ancho de la pista
  • Drop pass: Un pase en el cual un jugador patina más allá del disco dejándolo para un compañero que lo sigue de cerca
  • Hand pass: Un pase con la mano
  • Stoppage: Interrupción del juego
  • Substitution: Sustitución de jugadores
  • Shifts: Turnos en los que los jugadores se encuentran sobre el hielo
  • Overtime: Tiempo extra, un período de tiempo adicional
  • Shootout: Serie de mano a mano con el portero para desempatar un cotejo después del tiempo extra
  • Over net: Cuando el puck vuela sobre la red
  • Wide of net: Cuando el puck pasa por uno de los costados de la red
  • Puck in netting: Cuando el puck se atrapa afuera de la red
  • Timeout: Un descanso de 30 segundos que pueden pedir los equipos
  • Player injury: Cuando un jugador sufre una lesión
  • Lower-body injury: Lesión en la parte inferior del cuerpo
  • Upper-body injury: Lesión en la parte superior del cuerpo
  • Hit: Un impacto de jugador a jugador
  • Illegal hit: Un impacto ilegal
  • Forecheck: La presión y cobertura que ejerce un equipo en la zona contraria
  • Offside: Fuera de Lugar, esto sucede cuando un jugador se encuentra en una posición adelantada en su zona ofensiva
  • Icing: Una infracción que sucede cuando el puck cruza la raya roja central y la raya roja de meta
  • Penalty: Penalidad, una infracción cobrada por el árbitro
tkachuk goal

Tipo de disparos

  • Slapshot: Un potente disparo barrido
  • Snapshot: Un disparo que combina el poder y la precisión
  • Wrist shot: Un tiro que se hace solo usando la muñeca
  • Penalty shot: Un tiro libre penal
  • Tip-in: Cuando se empuja el puck suavemente dentro de la portería
  • Backhand shot: Cuando se hace un disparo de revés
  • One-timer: Tiro de primera intención

Tipo y estilo de goles

  • Even-strength goal: Un gol en fuerzas niveladas de 5 vs. 5
  • Power-play goal: Un gol con ventaja numérica debido a una penalidad a favor
  • Short-handed goal: Un gol en desventaja numérica debido a una penalidad en contra
  • Empty-net goal: Cuando se registra un gol sin un guardameta en la portería
  • Own goal: Un autogol, cuando un jugador mete el disco en su propia portería
  • Penalty-shot goal: Un gol de tiro libre desde el punto penal
  • Top shelf goal: Cuando el disco entra a la red en la parte alta de la portería
  • Lacrosse goal: Un gol estilo lacrosse, también conocido como “Michigan”; el movimiento consiste en cucharear el disco con el bastón para luego incrustarlo a la portería rival
  • Wrap-around goal: Cuando un jugador anota un gol llevando el disco alrededor de la portería como ruleta para meterlo a la red

Tipo de penalidades

  • High-sticking: Cuando un jugador levanta su bastón sobre su hombro
  • Butt-ending: Cuando se golpea a un rival con la punta del bastón
  • Hooking: Cuando se engancha a un rival con el bastón
  • Slashing: Cuando un jugador le lanza el stick a un rival
  • Checking: Cuando un jugador impacta intencionalmente a un rival con el bastón o con una parte del cuerpo
  • Abusive language: Lenguaje ofensivo, insultante o abusivo
  • Charging: Cuando un jugador se carga sobre un rival con su cuerpo
  • Cross-checking: Cuando un jugador se carga sobre un rival usando su bastón horizontalmente
  • Spearing: Cuando un jugador impacta a un rival con la punta de la hoja del bastón
  • Closing hand on puck: Cuando un jugador que no sea el arquero cubre el disco con su mano
  • Game misconduct: Cuando un jugador o entrenador exhibe mala conducta durante un juego

Árbitros

  • Referee: El árbitro principal del encuentro
  • Linesmen: Un árbitro auxiliar que se encarga de marcar las infracciones sobre la línea roja central y líneas azules
Stanley Cup

Los principales trofeos de la NHL

  • The Stanley Cup: El título que se entrega anualmente al ganador de los Playoffs de la NHL
  • President’s Trophy: El premio para el equipo con el mejor récord durante la temporada regular
  • Conn Smythe Trophy: El premio para el mejor jugador de los Playoffs
  • Hart Memorial Trophy: El premio para el mejor jugador de la temporada regular
  • Calder Memorial Trophy: El premio para el mejor novato de la temporada
  • Vezina Trophy: El premio para el mejor portero de la temporada
  • James Norris Memorial Trophy: El premio para el mejor defensa de la temporada
  • Art Ross Trophy: El premio para el jugador que terminó la temporada regular con más puntos a nivel individual
  • Jack Adams Trophy: El premio para el mejor entrenador en jefe de la temporada
  • Maurice Richard Trophy: El premio para el mejor goleador de la temporada
  • Ted Lindsay Award: El premio para el jugador “más sobresaliente” de la temporada de acuerdo con la Asociación de Jugadores de la NHL (NHLPA)